Słowniki zwrotów polsko-ukraińskich: pomoc w komunikacji z pacjentami z Ukrainy.
Dzięki uprzejmości serwisu PHARMINDEX prezentujemy Państwu podręczny słowniczek polsko-ukraiński zawierający zwroty przydatne w aptece.
Szanowni Państwo,
W odpowiedzi na aktualnie panującą sytuację związaną z coraz większą liczbą obywateli ukraińskich szukających wsparcia i pomocy w naszym kraju, także pomocy medycznej, PHARMINDEX Poland opracował słowniki słów i zwrotów polsko-ukraińskich, które są najczęściej używane w komunikacji aptecznej z pacjentem. Dla ułatwienia kontaktu z obcojęzycznymi pacjentami, przy każdym z pojęć zamieściliśmy również zapis FONETYCZNY.
Słownik zostały opracowany przez zespół farmaceutów PHARMINDEX w porozumieniu z aptekarzami praktykami oraz zweryfikowany przez zatrudnioną przez PHARMINDEX Poland mgr farmacji - obywatelkę Ukrainy.
W trosce o bezpieczeństwo i komfort pracy farmaceutów, a przede wszystkim dobro pacjentów, zwracamy się z prośbą o rozpowszechnienie słownika wszystkim członkom Izby Aptekarskiej bez żadnych ograniczeń licencyjnych, jak również jeżeli to możliwe opublikowanie na Państwa stronie internetowej.
Słownik w postaci dokumentu PDF załączam w tej widomości.
Zachęcam także do odwiedzenia serwisów własnych PHARMINDEX: https://pharmindex.pl/ oraz https://pharmindexcomplete.pl/, gdzie również zamieściliśmy dostęp do wspominanego słownika oraz inne przydatne informacje dotyczące produktów leczniczych i rynku medyczno-farmaceutycznego w Polsce.
W razie dodatkowych pytań służę pomocą.
Pozdrawiam serdecznie,
Roksana Lewandowska
Key Account ManagerPHARMINDEX Poland Sp. z o.o.